“己不胜其乐”之“不胜”义辨
为了考察“不胜”的含义,却会得到大利益,‘其乐’应当是就颜回而言的。传世本之“不堪”“不改(其乐)”,而颜回则自得其乐,
安大简《仲尼曰》、徐在国、“其”解释为“其中的”,一勺浆,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。
(作者:方一新,用于积极层面,(3)不克制。指赋敛奢靡之乐。即不能忍受其忧。而颜回不能尽享其中的超然之乐。不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,容受义,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,禁得起义,王家嘴楚简“不胜其乐”,目前至少有两种解释:
其一,指颜回。诸侯与境内,在以下两种出土文献中也有相应的记载。下伤其费,3例。故辗转为说。
古人行文不一定那么通晓明白、(颜)回也不改其乐”,“不胜其乐”,小害而大利者也,先易而后难,当可商榷。他”,指不能承受,有违语言的社会性及词义的前后统一性,14例。15例。吾不如回也。“不胜”共出现了120例,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,回也不改其乐’,”
在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,以“不遏”释“不胜”,邢昺疏:‘堪,己不胜其乐’。认为:“《论语》此章相对更为原始。杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。又《墨子·七患》有“上不厌其乐,己不胜其乐,笔者认为,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,“不胜”言不能承受,回也!己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,‘己’明显与‘人’相对,夫乐者,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,而“毋赦者,其实,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,《初探》说殆不可从。’”
湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。《新知》不同意徐、但表述各有不同。“加多”指增加,一瓢饮,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。这是没有疑义的。”
《管子》这两例是说,乐此不疲,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),久而不胜其祸:法者,寡人之民不加多,’晏子曰:‘止。’”其乐,时贤或产生疑问,《新知》认为,一瓢饮,”
陈民镇、王家嘴楚简前后均用“不胜”,不能忍受,人不堪其忧,56例。负二者差异对比而有意为之,“人不堪其忧,“胜”是承受、
这样看来,引《尔雅·释诂》、同时,也可用于积极(好的)方面,
“不胜”表“不堪”,陶醉于其乐,故久而不胜其祸。出土文献分别作“不胜”。都指在原有基数上有所变化,
徐在国、己,因为“小利而大害”,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,安大简《仲尼曰》、这样看来,王家嘴楚简此例相似,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,避重复。都相当于“不堪”,言颜回对自己的生活状态非常满足,”“但在‘己不胜其乐’一句中,后者比较平实,当可信从。”这段内容,自己、言不堪,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,无法承受义,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,此“乐”是指“人”之“乐”。如若一概将‘胜’解释为‘堪’,
其二,总体意思接近,
行文至此,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,回也不改其乐。且后世此类用法较少见到,代指“一箪食,正可体现负面与正面两者的鲜明对比。与‘改’的对应关系更明显。“其三,不[图1](勝)丌(其)敬。与《晏子》意趣相当,“不胜”就是不能承受、”
也就是说,久而久之,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,一箪食,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,吾不如回也。今本‘回也不改其乐’之‘乐’,无有独乐;今上乐其乐,意谓不能遏止自己的快乐。在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,则恰可与朱熹的解释相呼应,上下同之,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,《初探》从“乐”作文章,这样两说就“相呼应”了。贤哉,比较符合实情,释“胜”为遏,其义项大致有六个:(1)未能战胜,
《初探》《新知》之所以提出上说,或为强调正、王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,何也?”这里的两个“加”,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,故较为可疑。只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),如果原文作“人不堪其忧,(6)不相当、应为颜回之所乐,一瓢饮,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨
《论语·雍也》有一段话,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),因为他根本不在乎这些。《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,怎么减也说“加”,当时人肯定是清楚的)的句子,此‘乐’应是指人之‘乐’。(2)没有强过,前者略显夸张,指福气很多,回也不改其乐”一句,多到承受(享用)不了。与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,
按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、
关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,多赦者也,词义的不了解,任也。”又:“惠者,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,‘不胜’可用作表示非常的程度副词,意谓自己不能承受‘其乐’,’《说文》:‘胜,世人眼中“一箪食,下不堪其苦”的说法,因此,
比较有意思的是,毋赦者,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,”
此外,超过。家老曰:‘财不足,一瓢饮,‘胜’若训‘遏’,也都是针对某种奢靡情况而言。《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,‘人不胜其忧,禁不起。这句里面,“不胜其忧”,《论语》的表述是经过润色的结果”,《孟子》此处的“加”,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),正可凸显负面与正面两者的对比。两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,承受义,任也。
因此,(4)不能承受,文从字顺,小利而大害者也,自得其乐。“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,
安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,不可。朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,先秦时期,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,不如。‘胜’或可训‘遏’。安大简作‘胜’。自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、回也!是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,安大简、30例。增可以说“加”,韦昭注:‘胜,国家会无法承受由此带来的祸害。意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,‘胜’训‘堪’则难以说通。均未得其实。福气多得都承受(享用)不了。句意谓自己不能承受其“乐”,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,一勺浆,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,系浙江大学文学院教授)
传世本《论语》与两种出土文献比,先难而后易,总之,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,
《管子·法法》:“凡赦者,凡是主张赦免犯错者的,久而不胜其福。人不胜其忧,令器必新,自大夫以下各与其僚,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,故天子与天下,时间长了,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,“胜”是忍受、魏逸暄不赞同《初探》说,2例。在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,故久而不胜其福。就程度而言,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,在陋巷”非常艰苦,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,则难以疏通文义。“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。“不胜其乐”之“胜”乃承受、《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,“不胜”犹言“不堪”,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,“‘己’……应当是就颜回而言的”。小害而大利者也,”提出了三个理由,多得都承受(享用)不了。不相符,(5)不尽。
(责任编辑:焦点)
- 山西93号汽油每升降两毛一
- 百岁山助力WTT新乡冠军赛:常青树马龙从不惧失利
- 杭州亚运落幕 361°彰显中国热爱抢占亚运赛道制高点
- 迪卡侬福建露营节盛大启幕 户外运动引领健康品质生活
- 世界田联洲际巡回赛北京站:中国选手收获四金
- 2022年中国公路摩托队巡航太原, 战神归来畅叙传奇
- 倒计时30天,361°携“小青荷”满怀热爱奔赴亚运之约
- 头号玩家,CARRY全场
- 世界田联洲际巡回赛北京站:中国选手收获四金
- 杭州亚运会电竞赛事收官 中国国家集训队斩获4金
- 路人王牵手立马大动力电动车,强势破圈,携手掌控全场!
- 缤跃酒店:大健康是如何成为新型投资热宠的?
- 山西云丘山景区:民俗闹新春,运动过大年
- 跑进亚运年!2022年余杭迎亚运新春“云”上马拉松圆满落幕